« Colson Finished the Race Well | Main | The Muslim Mission »

April 25, 2012

Comments

Love it. Thanks for these references.

The interesting thing about this sort of coded hint is that it is not translatable. The solution of the NET bible - putting the phrase in quotation marks - only draws attention to the anomaly, but doesn't give the pointer to its resolution as does the original. I guess I need to brush up my Greek.

I suspect that "From He who is" is another form of saying God is the "I am" and subject of verbs, not the object of verbs. This preserves God's sovereignty. So John is not making a grammatical mistake but actually expressing his belief that God is not to be spoken of as secondary to any verb or preposition. If you leave off the "from" you get "he who is" which is the same as "I am" but spoken of in the third person rather than in the first person.

The comments to this entry are closed.