« Abortion Questions | Main | Threatened by Mormonism? »

December 02, 2007

Comments

[Sorry, Tony. I've deleted your completely inappropriate comment of random song lyrics on this post worshiping Christ. --Amy]

Amen! My favorite Christmas song (Not Inna Gadda Da Vida, thought The Simpsons did a nice twist on that once).

This is a song I've come to love in the last few years. I wasn't very familiar with it growing up, but as is the case with so many of the old Christmas songs, they are so incredibly rich in theology and meaning.

Inna Gadda Da Vida = In the Garden of Eden

We sang this at church today. Whoa what theology. Thanks!

tr

Some historical perspective on the "O Antiphons":

The "O Antiphons" are rooted in the Roman Catholic monastic tradition, dating back at least to the 8th Century. The O Antiphons are sung or recited at Vespers from December 17 to December 23 inclusive.

The hymn O come, O come, Emmanuel (in Latin, Veni Emmanuel) is a lyrical paraphrase of these antiphons.

Each antiphon is a name of Christ, one of his attributes mentioned in Scripture. They are:

* December 17: O Sapientia (O Wisdom)
* December 18: O Adonai (O Adonai)
* December 19: O Radix Jesse (O Root of Jesse)
* December 20: O Clavis David (O Key of David)
* December 21: O Oriens (O Morning Star)
* December 22: O Rex Gentium (O King of the nations)
* December 23: O Emmanuel (O Emmanuel)

The first letters of the titles taken backwards form a Latin acrostic of "Ero Cras" which translates to "I will be tomorrow", mirroring the theme of the antiphons.The importance of the "O Antiphons" is twofold. First, each one is a title for the Messiah. Secondly, each one refers to the prophecy of Isaiah of the coming of the Messiah.

Question: Why the change/update of the words? ie "Shall come to you..." instead of "Shall come to thee..."? I think the song looses a little of it's flavor when you change the words.

The comments to this entry are closed.